海外子女、ハーフの子供の教育教科書「おひさま」を使ってのセミナー

2018/04/28 14:31:29
タイプ
セミナー
名前
ホール典子
メールアドレス

お子さまの日本語教育にお悩みではありませんか?

海外在住や国際結婚のお子様、帰国子女および日本在住の外国人のお子様向けの
日本語の教科書「おひさま」が4月に発売しました。
そして、その発売記念としまして第3回にわたるオンラインセミナーを開かせていただくことになりました!!

今回のセミナーは3回とも「おひさま」の教科書の使い方に関することを中心としたセミナーになりますが、第1回は、「おひさま」を持っていない方でも出版社のウェブサイトにあるサンプルページがあれば参加できるようになっています。http://www.9640.jp/ohisama/
日時

第1回    5月19日(土) 午後20時-午後21時半 (日本時間)

テーマ   「そもそも、海外で日本語を教えるとは?」

料金     3900円(税込み)

お申し込み、お問合せ  http://www.learnjapanonline.com/contact/

内容

第一部

こんなときどうするの?というケース例についてグループ分けして話し合う。

第二部

「海外で日本語を教えるとは?実践編」

最新の教育学の流れから、教科書「おひさま」について。「お日様」の参考になった、イエナプラン、フィンランドの教育、これからの時代の生き方、働き方も含める教育哲学のお話。

第三部

「海外で日本語を教えるとは?実践編」

「おひさま」教科書の使い方

1.教科書全体を効果的に私用していくための方法。

2.本書冒頭にある注意点の部分、学習項目一覧の使い方。

3.教科書第1章「ぼく、わたし」を使った授業例の紹介

第四部

質疑応答

という形で進めていきます。

1.楽しく実のある授業とは?
2.子供の心を動かす魔法の言葉
3.海外の子供だけがぶつかる壁
4。海外在住のこどもたちのための最初の「日本語のテキスト」おひさま、の有効的な使い方
5.興味のあるとピックスで学ぶことの重要性

などをお話しいただきます。

「おひさま」の著書の先生方に、「おひさま」の使い方や質問を直接するよい機会ですので、
ぜひご参加くださいませ。

詳しいことは、LEARN JAPANのウェブサイト(http://www.learnjapanonline.com/ohisama-no1-japanesetextbook/)をご覧ください

ZOOMというオンライン会議室を使ってのオンラインセミナーなので、インターネットの環境である場所からならば、どこからでもご参加できます。

ZOOMは、スカイプと同じようなテレビ電話のようなものですが、PCからならば、ダウンロードするする必要もなく、こちらが送るリンク先をクリックするだけでご参加できます。ご不安な方は、事前練習も受け付けていますので、ご安心ください。

講師の先生方のプロフィール


マルチリンガルの子供たちを対象にした、日本語の教科書「おひさま」の著者の先生方です。

この教科書は、海外在住のお子様はもちろんのこと、国内外で日本語を外国語として勉強するお子様、帰国子女用のプログラムと、おもに海外に住む子供を対象に作られていて、従来の国語の教科書や日本語教科書とは一味別の教科書です。

今回のセミナーのメイン講師で、著者の一人、山本絵美先生(真ん中)はヨーロッパで最初に日本語学科ができたヨーロッパ最古の大学、ライデン大学で常勤日本語講師として働いていて、ご自身の専門は「海外在住の子どものための日本語教育」であり、日本語教育のプロです。

マルチリンガルの子どもの日本語教育をテーマに修士論を執筆、現在は、ライデン大学日本学科の日本語常勤講師、補習授業校講師、てらこや講師として勤めながら、

早稲田大学大学院日本語教育研究科の博士課程に在籍し、研究テーマは、『海外在住のマルチリンガルの子ども達の言語教育・言語アスピレーション』。

ということで、この道の専門家および、現役でマルチリンガルの子供たちに触れ合い教育をなされている方です。

先生の研究成果は、日本語教育国際研究大会、ヨーロッパ日本語教育シンポジウム、Multilingualism-The Key Debates, The European Conference in Europe などでも発表していらっしゃいます。

また、おひさま共同著者 上野淳子先生(写真右)は大学で日本語教育専攻を終えた後に、長年現場で海外日本人児童に教えている頼りがいのあるベテラン先生です。

京都外国語大学日本語学科卒業後、南ホランド大学日本語学科のゲスト講師を経て、2000年よりオランダ在住。

2008年発足時から、てらこやアムステルダム(日本語教室)の講師をつとめていらっしゃる経験豊かな先生でいらっしゃいます。ご自分も2児の母で海外在住ということでご家庭での日本語教育についても答えていただけます。

最後に、今回のセミナーの司会および、おひさま共同著者米良好恵先生(写真左)は自らが海外育ちの帰国子女という立場で複数言語、文化に精通し、英語講師、日本語講師としての長年の経験に加え、海外に住んでいる日本人の子供たちの気持ちを自らの経験として心底理解できる数少ない先生の一人であります。

ご自身がイギリス育ちのバイリンガルで

現在はマルチリンガルの子ども達のための日本語教室てらこやアムステルダムの講師をつとめる傍ら、

日本国内の教育機関(大学・高校・専門学校)のセミナー講師、福岡国際交流センターのセミナー講師、英語講師、企業通訳者、メディア通訳コーディネーター、教育関連のライターとして大活躍中です。

ご自身が海外育ちで、海外に住む子供たちの気持ち、日本語を勉強することの大事さ、大変さをよくしっていらっしゃるので、子供たちの思いを代弁できる貴重な先生です。

著者の先生方に直接質問できる機会は、滅多にありません。

ぜひ、たくさんの方にご参加いただきたいと思っています。

どうぞよろしくお願いいたします。

お申込み、お問合せ
http://www.learnjapanonline.com/contact/

Img 1890
21231199 2068300200067408 7014932610416437034 n
Inkednew doc 2018 04 27 22.26.49 1 li
記事No. 3601

パスワードを入力してください